白癜风有什么症状 https://m.39.net/pf/a_7282164.html#英语思维#
今天趣课君和大家来说点轻松的
上海话是上海人与生俱来的一项技能
但你们知道吗?在很多上海话中藏着不为人知的英文元素!
快来康康,这些英(shàng)语(hǎi)词(huà)你都懂吗?
tricky的意思是狡猾的
上海人经常会用“撮克”
来形容不喜欢的人
它的意思大致与刁钻类似
上海人说什么事或什么人糟糕或不好
经常会说“格个人坍板勿啦”“格记伊忒坍板了”
坍板就是不列颠腔的toobad
意思就是“太坏”
大伙都知道猴子是非常精明的
这里的monkey也就是猴子的意思
引申为聪明的、精明的
也是现在上海话之中较为常见的俚语
单说罗宋
现在知道的人应该不多
但是说到罗宋汤,你就知道了
这是旧时上海人对俄国的称呼
来自Russian
同时带来的还有“罗宋牌”、“罗宋帽”、“罗宋面包”等
上海话盎三的意思是
阴险、鬼祟、充好人
英文onsale愿意是大甩卖
onsale旧时在上海的意思是
把卖不出去的积压货、过时货、蹩脚货
标上一个大跌价,哄人来买
戆度这个词
即使不是上海人也都知道了吧?
它是傻瓜,呆鹅,糊涂虫的意思
经常被写作“港督”
它的来源是gander,也就是鹅的意思
上海人肯定都懂这个词
哈哈这算是真正的直译了
北方话叫唠嗑
问了一下现在的上海小年轻
都不知道水泥地的读法了
趣课君来告诉你,读作水门汀
它是cement的音译
也就是水泥的意思
开司米,也就是山羊绒线衫
它来自于英语Kashmir
也就是克什米尔
那里曾经是山羊绒的集散地
dashy
是指浮华,华而不实
上海话中,大兴是指假的、冒牌的、劣质的东西
老克勒从英语
oldwhite-collar来旧上海的老克勒
是最先受到西方文化的冲击的一群人
也最先吸收结合的西方文化的
那时的他们土洋结合
形成了一定时期的海派文化
混腔司的意思就是
做事情侥幸,靠运气、钻空子
其来源是英文“chance”原意为机会
这个词年轻人一般不知道吧
它的来源词是spring
当然不是春天的意思
它还有个意思是弹簧
这么一说,你应该知道
斯必林锁是什么意思了吧
这个词算的上是
流传甚广的上海话了
经常用来形容女孩子娇柔妩媚
许多时候更是被用来直接形容上海女孩子
而这个词却是来自英文
“dear”这个词英文意思是“亲爱的”
刮三差不多就是尴尬的意思
“刮三”可能来自洋泾浜英语“grocery”
杂货在上海早期都是露天摆摊
什么东西都在光天化日之下
所以刮老三本意应该是
来自这种没遮没拦的杂货铺
后来也用来形容那些不好看的东西
上海,自民国起,就是东方重要的国际都市。
“海纳百川,兼容并蓄”的海派文化,体现在其方方面面;而语言词汇的吸收与融合,更是最快速明显的体现。在这个与国际接轨的地方,故步自封不爱学习,是很快就会混不下去的哟!
好啦,今天的分享就到这了,有不懂的和补充的可以留言哦~
9岁上海男孩登上联合国讲台,流利英文经验四座
干货!全套英语介词用法归纳总结!赶紧收藏
“母校”的英文是motherschool?别再继续错下去啦!