不管是在职场还是学校或是政府机关、社会组织,各类大小会议、论坛不断,必然充斥这各类领导讲话、发言,那么领导的“发言、定调子”,该用英语怎么说呢?
最简单直接的说法就是:
发言:giveaspeech定调子:setthetone/keynotespeech例如:Parentsattitudesoftensetthetoneforchildrensattitudestowardyouthsports.
除了giveaspeech之外,我们还可以说
*address/addressing演讲---其还有“解决问题”的意思,
例如:TheyneverexpectedMr.Presidentwouldaddresstheminperson.
*lecture:演讲、含有指点、训诫的意味
例如:WhenIlecture,Ioftenaskcouplesintheaudiencewhatdrewthemtotheirdatesormates.
*orate:演讲,这个词含有一定贬义,有“高谈阔论、长篇大论”的含义,其名词形式是oration,例如我们可以说makeanoration
既然是“发言和演讲”,很多时候,我们都能遇到那种滔滔不绝、长篇大论的情况,那“滔滔不绝、喋喋不休”该怎么说?
*Harangueoversth:指滔滔不绝、长篇大论,含贬义
*Holdforthsth:喋喋不休地说个不停
*garrulous:啰里啰嗦的,相近的词还有prolix/verbose啰嗦的~cliches陈词滥调的
*articulate:健谈的,但这个词更多地指“讲话逻辑清晰、组织语言和表达能力强”
有时我们还会遇到一些人,他们特别热衷给年轻人、晚辈“说教”,指点人生,那么形容人爱“说教”,该怎么表达呢?
*mansplaining:是man和explaining两个单词的结合体,十分形象,指“爱说教的老男人,喜欢指点晚辈”含有一定贬义
*didactic:说教的
*pedagogical:说教的
以上三个词,均含有“爱说教、爱指导别人,啰里啰嗦”的贬义,那么如果你的说教让人醍醐灌顶,耳目一新,那该怎么说呢?
*enlightening:听君一席话胜读十年书
例如:Asawriter,havingaglimpseintohowreadersreacttodifferenttopics,stylesandtechniquescanbeveryenlightening.
那与“调子”相关的英语表达和知识点又有哪些呢?
1.“听话听音,言外之意”该怎么表达呢?最常见的表达有两个:
-readbetweenlines即读懂言外之意,而与此强相关的一个词便是context,即“上下文、语境”,所以我们也可以说putsthincontext,类似于“你品”
-undertone潜在含义
2.“定调子”与“主题、主旨”又强相关,那“主题、主旨”该怎么表达呢?
-theme:例如主题公园:themepark;主题曲:themesong
-subject:谈话的主题、话题
最后,我们再来看两个与今天主题相关的有趣小知识点:Anchorbaby和soapbox
Anchorbaby:顾名思义“定锚婴儿”(指出生在美国,自动获得美国国籍的婴儿)例如:TheDomacraticpresidentialrunnersetsthetonethatAmericawantsnomoreAnchorbabiesduringhisspeech.Soapbox:可不是“肥皂盒”的意思,而是指“为了做公共演讲,临时搭建起来的一个小讲台、站台”;另外,如果你说someoneisontheirsoapbox,意为“一些极有感触之事涌上心头或笔尖”例如:SallyisonhersoapboxasharanguingontheissueofAnchorbaby.趋一英语,有趣、有料、有品,速速